Каждый из нас хоть раз в жизни прошёл через эту ситуацию - сначала какой-либо человек, или вещь, или предмет нам жутко не нравятся, но потом, по прошествии времени, мы проникаемся ко всему этому глубокой симпатией. У меня такое было, и не раз...с иностранными языками, которые в последствии стали моей профессией, моим хобби и увлечением на долгие годы.
В детстве я мечтала быть астрономом, изучать звёзды и далёкие галактики (да-да, не без пафоса сказано!). Но любовь к английскому уже где-то к 8 классу определила моё будущее не в кресле астронавта, а на местном филфаке) Хотя, я сейчас могу легко просмотреть новости "NASA" на английском, так как тема прекрасного звёздного далёко всё ещё полностью не выветрилась с моей головы.
Из трёх иностранных языков, на которых я разговариваю, безусловным и бессменным лидером был и остаётся английский. 18 лет были плодотворно потрачены на его освоение и усовершенствование, зато теперь по плечу беседы с иностранцами, просмотр фильмов и чтение книг любого уровня сложности.
Поскольку я училась в специализированной школе, в которой немецкий был вторым иностранным языком со второго класса, то я, как бы, должна была бы любить его не меньше, чем английский. Но школьная система обучения немецкому подразумевала лишь зубрёжку правил и спряжения глаголов. Потому университетских лекций по немецкому я ждала с ужасом. Тем не менее, тамошние грамотные и влюблённые в своё дело преподаватели, привили любовь ко всему немецкому и мне. И вот уже последние пять лет не прекращается мой "роман" с этим удивительным, звучным, немного брутальным языком).
Испанский был самым поздним языком из тех, что я начала изучать. Поскольку в университете я была занята написанием курсовых-дипломных, совмещая всё это с работой и совершенствованием уже имевшихся на то время двух языков, то испанский вызывал у меня некое раздражение - видите ли, приходится тратить время непонятно на что!
Но, разобравшись с университетскими делишками, и, уйдя в свободное "карьерное" плаванье, я снова взялась за изучение испанского, но уже не ради оценки, а ради себя, с целью сохранить приобретённые знания. В немецком есть слово "die Hassliebe", аналога которому нет в русском. Под этим словом следует понимать такое чувство, как любовь на грани ненависти, либо же ненависть на грани любви. Вот именно из такого чувства и выросла моя любовь к испанскому. За последний год интенсивный курс испанского открыл для меня невиданные по интересам горизонты - начиная общением с иностранцами и заканчивая погружением в испанскую культуру.
Сейчас совершенствование этого прекраснейшего языка и изучение культуры испаноязычных стран занимают огромную долю моего свободного времени. За последние полгода путешествий и активного общения с моими европейскими и латиноамериканскими друзьями, я собрала много информации о культуре, менталитете и традициях разных стран. Дабы эти знания не канули в лету и смогли стать источником информации для других людей, я решила делиться многими своими размышлениями в этом блоге.
Добро пожаловать!
Bienvenido!
В детстве я мечтала быть астрономом, изучать звёзды и далёкие галактики (да-да, не без пафоса сказано!). Но любовь к английскому уже где-то к 8 классу определила моё будущее не в кресле астронавта, а на местном филфаке) Хотя, я сейчас могу легко просмотреть новости "NASA" на английском, так как тема прекрасного звёздного далёко всё ещё полностью не выветрилась с моей головы.
Из трёх иностранных языков, на которых я разговариваю, безусловным и бессменным лидером был и остаётся английский. 18 лет были плодотворно потрачены на его освоение и усовершенствование, зато теперь по плечу беседы с иностранцами, просмотр фильмов и чтение книг любого уровня сложности.
Поскольку я училась в специализированной школе, в которой немецкий был вторым иностранным языком со второго класса, то я, как бы, должна была бы любить его не меньше, чем английский. Но школьная система обучения немецкому подразумевала лишь зубрёжку правил и спряжения глаголов. Потому университетских лекций по немецкому я ждала с ужасом. Тем не менее, тамошние грамотные и влюблённые в своё дело преподаватели, привили любовь ко всему немецкому и мне. И вот уже последние пять лет не прекращается мой "роман" с этим удивительным, звучным, немного брутальным языком).
Испанский был самым поздним языком из тех, что я начала изучать. Поскольку в университете я была занята написанием курсовых-дипломных, совмещая всё это с работой и совершенствованием уже имевшихся на то время двух языков, то испанский вызывал у меня некое раздражение - видите ли, приходится тратить время непонятно на что!
Но, разобравшись с университетскими делишками, и, уйдя в свободное "карьерное" плаванье, я снова взялась за изучение испанского, но уже не ради оценки, а ради себя, с целью сохранить приобретённые знания. В немецком есть слово "die Hassliebe", аналога которому нет в русском. Под этим словом следует понимать такое чувство, как любовь на грани ненависти, либо же ненависть на грани любви. Вот именно из такого чувства и выросла моя любовь к испанскому. За последний год интенсивный курс испанского открыл для меня невиданные по интересам горизонты - начиная общением с иностранцами и заканчивая погружением в испанскую культуру.
Сейчас совершенствование этого прекраснейшего языка и изучение культуры испаноязычных стран занимают огромную долю моего свободного времени. За последние полгода путешествий и активного общения с моими европейскими и латиноамериканскими друзьями, я собрала много информации о культуре, менталитете и традициях разных стран. Дабы эти знания не канули в лету и смогли стать источником информации для других людей, я решила делиться многими своими размышлениями в этом блоге.
Добро пожаловать!
Bienvenido!


Комментариев нет:
Отправить комментарий